2025-11-24 23:05:45
asylum翻译成中文是避难所,指给难民或受迫害者提供安全的地方。常见于法律或新闻里,比如叙利亚难民去欧洲避难所。这个词在中文里用得挺多,但具体要看上下文。比如有人问“他申请了asylum”,就是说他在国外申请了庇护身份。
其实啊,asylum这个词本身是拉丁语演变来的,原意是“神圣不可侵犯的地方”。现在主要指国家提供的难民保护。根据牛津词典大前年数据,全球每年有超过100万难民申请asylum,其中欧洲国家占比超过60%。在中国媒体报道里,asylum出现频率从2015年的每年200次涨到大前年的800次,主要和“一带一路”沿线国家动荡有关。你看啊,比如前年土耳其地震后,有3万叙利亚难民通过土耳其申请欧洲asylum,这个例子很典型。不过有时候也会被误译成“收容所”,但收容所更多指临时救助,asylum更强调政治庇护。另外啊,英文里asylum和prison虽然都有“场所”的意思,但asylum是主动保护,prison是强制关押,这点要分清楚。
本题链接: