2025-11-30 07:15:25
csx是电竞圈里中国玩家自嘲的说法,意思是“中国赛区的xbox玩家”,因为微软xbox在中国市场一直没怎么发力。cso则是中国战队“csgo超欧战队”的简称,他们去年在东南亚区打进了国际邀请赛八强。
为啥这么讲呢?首先看数据,微软xbox中国官网显示大前年激活设备数不到十万台,而索尼ps5同期销量超百万台,说明xbox在中国确实边缘化。再说cso战队,他们前年东南亚邀请赛报名人数有87支队伍,最终能晋级八强,说明实力不差。但为啥叫“超欧”呢?因为战队名字里的so是“soar”的缩写,翻译过来是“翱翔”,但中文玩家更习惯叫“超欧”,像这种音译梗在电竞圈特别多。另外要注意的是,有些玩家会混淆csx和csgo,比如有人问“csx是不是csgo的分支”,其实不是,csx特指xbox平台,而cso是战队名。模拟可能会有小问题,比如“中国赛区的xbox玩家”可能会被听成“中国赛区的x台玩家”,但整体意思还是能看懂的。
本题链接: