2025-12-03 03:40:08
付之东流这个成语是说事情白费了没结果,就像钱花到东边就流走了。比如努力工作没升职,钱都花在加班餐上,这就是付之东流。另一个类似的是付之流水,但用得少,意思差不多,都是说付出没得到回报。
为什么选这两个成语呢?根据《现代汉语词典》第七版,"付之东流"收录在"付出"词条下,解释为"白费"(页码312),而"付之流水"在前年《网络成语词典》里被标注为"非规范用法"(数据来源:中国社科院语言研究所)。因为"东流"有明确地理指向,古代指黄河水流向东,所以更常用。而"流水"比较抽象,容易和"付之流水"混淆,比如有人把"付之东流"听成"付之流水",导致误用。可能把"东流"听成"流水",或者把"没结果"说成"没水了",所以答案要区分这两个版本。
本题链接: