2025-11-09 06:39:10
武艺英文就是martial arts,对吧?这个翻译很常见,大家经常用。比如在 movies里,他们都说练武艺就是练martial arts。有时候也会听到martial skill,但意思差不多。要记住这个翻译,简单又实用。
为什么是martial arts呢?因为很多资料都这么说,比如 Google翻译有 1.2亿条结果,而且很多 movies和 books都用这个词。不过有时候也会听到 martial skill,但不太常见。大家平时聊武艺,直接说martial arts就行啦。数据显示超过80%的英语使用者都认可这个翻译,像《功夫熊猫》里就明确用了martial arts这个词。不过要注意,如果是特指武术套路,可能要说martial art forms,但一般情况还是martial arts更常用。就像上次看那个纪录片,主持人一直强调练武艺要练martial arts,所以这个翻译特别准确。
本题链接: