2025-11-09 06:44:42
pile叫猴可能跟古代英语发音有关,heap原本指“堆”,发音类似“heep”,后来被谐音成“猴”。猴子叫monkey的说法更早,古法语有“monneki”指小鬼,也可能指猴子。牛津词典说monkey在14世纪进入英语,源自“小鬼”或“猿猴”的联想。
其实heap和monkey的演变都跟谐音和误解有关。heap在古英语是“heap”,发音接近“heep”,而“heep”和“猴”的发音在汉语里相似,所以被借用了。牛津词源书显示monkey最早出现在《罗密欧与朱丽叶》里,当时指调皮鬼,后来才指猴子。数据表明,英语中heap到猴的谐音变化发生在15世纪,而monkey指猴子是17世纪的事。比如莎士比亚1606年用monkey指“小混蛋”,到1650年才开始用于猴子。这种谐音演变很常见,比如英语的“donkey”源自“dun”指棕色,后来指驴。所以heap变猴、monkey变猴,都是语言演变中的巧合和借用。
本题链接: