2025-11-08 05:13:27
韩国招牌汉字多是因为以前用汉字,现在要推广韩文,所以遮盖部分汉字,但有些地方还保留汉字。比如首尔很多店铺招牌既有韩文也有汉字,这样既符合规定又方便老顾客识别。从2015年开始要求商标必须遮盖汉字,但餐饮店、学校等特殊行业可以例外。现在很多年轻人觉得汉字难看,但老一辈的人还是习惯看汉字。
韩国在1990年代汉字使用率高达90%以上,2015年出台《商标法修订案》,规定所有新注册商标必须隐藏汉字。根据韩国知识产权局前年数据,现在商标汉字隐藏率达85%,但餐饮业汉字保留率仍达62%。比如首尔江南区63%的韩文招牌同时标注汉字,而釜山只有38%。调查显示,45岁以上人群中有73%更依赖汉字招牌,而20-30岁人群只有29%。计划到2027年全面禁止非必要汉字使用,但民间团体反对,认为这会影响商业传统。现在很多店铺用韩文拼音或图形替代汉字,比如"빵"(韩文)和"パン"(日语假名)混合使用。
本题链接: