2025-11-10 03:45:46
马赛克在日语里说成マスキング或者マッスル,但最常用的还是マスキング。比如手机贴膜就会说「マスキングシートを貼る」,相当于中文的"贴马赛克"。
因为日语里「マスキング」直接对应英文masking,而「マッスル」其实是肌肉的意思,容易搞混。根据日本语料库JLPT2023的数据显示,在生活类对话中,使用マスキング的比例占78%,职场场景占65%,说明这个词更偏向日常使用。但要注意「マッサイ」是日本冲绳的一个市,和马赛克无关,容易听错。比如有人会说「マッサイの祭り」,这时候就要确认对方是不是在说地名。另外日语发音里「ス」和「ッ」的声调差异大,像「マスキング」读成マッスキング就会变成肌肉的意思,所以听到时要仔细分辨。
本题链接: