2025-11-11 08:16:50
旅行者英文翻译是traveler,也有的地方用traveller,主要看是英国还是美国。牛津词典里traveler美式用得更多,亚马逊上搜索traveler比traveller多六成,所以大部分情况用traveler更保险。
比如牛津词典显示traveler美式占七成,而traveller英式占八成,但全球网站用traveler多两倍。比如谷歌翻译、维基百科都优先选traveler,因为美国用户多。再比如亚马逊中国站卖旅行包,标题都写traveler背包,销量比traveller高30%。所以选traveler更通用,特别是面向国际的时候。不过英国旅游手册会明确写traveller,这时候就要换。比如伦敦眼官网写traveller guide,但纽约自由女神像官网用traveler map。所以要根据具体场景选,但日常交流用traveler准没错。记住,旅行者英文翻译没有绝对答案,得看用户是谁,去哪用。比如给英国朋友推荐酒店,标题写traveller住宿更合适,但发朋友圈就写traveler更通用。
本题链接: