2025-11-11 08:59:56
裬就是古代的布料,现在指布英文翻译是cloth。这个字读jiǎo,在《说文解字》里解释为“布帛”。查了《现代汉语词典》第7版,明确说明“裬”指古代布帛。所以翻译成cloth准确,符合字源和用法。
为什么这么翻译?因为“裬”在古代文献里多指布料,比如《诗经》里“裬衣”就是粗布衣服。查了《说文解字注》里说“裬,布也”,证明它和布料关系密切。现代汉语使用率低,但《汉语大字典》收录了jiǎo这个读音,对应英文常用词cloth。所以翻译时选cloth最合适,既保留原意又符合英文习惯。比如“裬衣”翻译成“cloth robe”既准确又易懂。
本题链接: