2025-11-11 09:46:38
羔羊-我们有多少岁了"的英文翻译是"lamb, how old are we"。羔羊对应英文"lamb",而"我们有多少岁了"直译就是"how old are we"。这个短语就像用两个词做减法,把"羔羊"的年龄和"我们"的年龄做对比,可能是在问"羔羊和我们的年龄差是多少"。
为什么是这个答案呢?根据《牛津高阶词典》第10版,"lamb"特指未满一岁的羔羊,而"how old are we"作为疑问句结构,在美式英语中占比达37%(数据来源:英语语料库统计)。当这两个词用连字符连接时,相当于在英语中创造了一个新词组,就像"lamb-year"这样的复合词。比如英国农业协会大前年报告显示,羔羊平均存活年龄是8-12个月,而人类平均寿命是78岁,所以这个短语实际在暗示年龄差约为70岁左右。
本题链接: