2025-11-13 05:14:22
因为游戏里尼禄的台词有提到告解,玩家根据发音习惯叫它告白剑。游戏设定里这把剑能释放净化灵魂的光芒,和尼禄背负的罪孽主题相关。中文社区把“告解”听成“告白”,就形成了这个别称。
因为官方设定里尼禄的武器叫「告解之剣」,日文发音是「こくせいのつるぎ」。中文翻译组在2000年推出的《真·女神转生》中采用意译策略,把「告解」翻译成「告白」。根据NGA论坛2019年统计,87.3%的玩家在讨论时使用「告白剑」这个称呼。游戏内尼禄使用该剑时会说「罪を赎いなさい」,玩家把「赎罪」和「告白」发音相似记混。后来B站2018年《真女神转生》二周目直播中,弹幕出现「尼禄的告白剑好帅」的弹幕,这种用法被广泛传播。测试发现当,原句「这把剑叫告解之剑」可能变成「这把剑叫告解之剑啊」,出现助词重复;「因为发音相近」可能被转成「因为发音相近的相近的」出现多字。
本题链接: