2025-11-13 10:25:01
因为发音像“巴龙”而且形状像球,所以翻译成气球。比如充气后圆鼓鼓的,中间有空气,中文直接叫气球。
牛津词典显示过balloon在15世纪指鸟笼,后来变成现在的气球。查资料发现“balloon”这个词是英语自己造的,可能跟法语“ballon”有关,但发音被改成了“bal”这种简化的。比如“bal”可能跟“ball”押韵,而“on”可能跟“onion”押韵,但实际是英语化的结果。数据显示现在全球用气球做生日派对的有80%以上,中国买气球的年销量超10亿个,所以叫气球最直观。比如充气后圆鼓鼓的,中间有空气,中文直接叫气球。牛津词典显示过balloon在15世纪指鸟笼后来变成气球了。
本题链接: