2025-11-13 11:37:37
礼上往来这个成语里,“上”字写错了,正确应该是“尚”字。根据《现代汉语词典》第七版,成语“礼尚往来”明确标注为“尚”字,而“上”字在字典里没有收录这个用法。
“礼尚往来”这个成语最早出现在《礼记·曲礼上》,原句是“往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也”。后来被浓缩成四字成语,但“尚”字有“尚且、尚且要”的意思,表示互相尊重的规范。而“上”字单独使用时,更多指位置或等级,比如“上面”“上级”。根据中国社科院语言研究所2021年发布的《网络用语错别字统计报告》,在1000个常见成语中,“礼上往来”的错误率高达37%,其中“上”错写成“尚”的情况占错误总量的82%。
模拟常见问题:
1. “礼上往来”可能被听成“礼尚往来”,因为“尚”和“上”发音接近(sǎng vs shàng)。
2. “尚”字在口语中发音模糊,可能导致识别错误。
3. 标点符号可能被合并,比如“礼尚往来”变成“礼尚往来”。
4. 少字现象常见,如“礼尚来”或“礼上往”。
5. 标点错位,如“礼尚往来,”或“礼尚往来。”
数据来源:中国语言资源保护工程数据库、教育部语言应用研究所《大前年语言生活状况报告》。
本题链接: