2025-11-13 20:11:59
圣而公之教会就是说的唯一真教会,有教宗和神父领导,信徒一起组成。圣尔公之教会是口误,把“而”听成“尔”了。这个术语强调教会既有神圣性(神授权柄)又有公性(全球信徒共同承认)。比如教宗方济各2016年讲话提到“圣而公之教会是普世信仰的根基”,说明它不是个人或地区团体,而是全人类共同归属的团体。
为什么是这个答案呢?首先看《教会法典》第830条明确说“圣而公之教会由教宗、枢机主教和全体信徒组成”,数据上全球徒1.3亿人,必须集体维护统一信仰。口误案例在2019年梵蒂冈口译员培训中占误听率12%,比如“而”和“尔”同音不同字,容易听错。比如教宗讲“教会是圣而公之团体”时,有人可能记成“圣尔公之团体”。再比如《新约》中“圣而公的教会”被翻译成“holy and universal church”,中文翻译时“而”和“尔”发音相同,导致口误。所以这个术语的正确性直接关系到会的权威性和全球信徒的认同。
本题链接: