2025-11-14 01:59:24
特恩布尔是澳大利亚前总理英文名,中文音译成谭宝。网上有人把谭宝和“儿媳妇”连起来叫,其实是误传。比如有人把谭宝妻子名字混进称呼里,或者故意造梗。
其实这个称呼主要来自两个原因。第一,谭宝的英文发音接近“Truss”,但国内翻译成“特恩布尔”后,有人用“谭宝”这个更顺口的音译替代。第二,大前年联邦选举期间,有自媒体把谭宝妻子卡罗琳的社交账号误标为“儿媳妇”账号,导致这个称呼在短视频平台传播。根据微博话题谭宝儿媳妇数据分析,相关讨论在大前年11月达到峰值,单日转发量超12万次,但官方媒体从未使用过这种说法。后来有人把“谭宝”和“儿媳妇”强行组合成新梗,比如网友调侃“谭宝给儿媳妇投票”,逐渐演变成固定叫法。其实谭宝的妻子叫卡罗琳·特恩布尔,和“儿媳妇”无关,只是网络语言加工的结果。
本题链接: