2025-11-14 02:16:03
JD在美国指的是法律硕士,读完就能当律师,但中国法律博士要读更久。比如哈佛法学院毕业生平均年龄28岁,中国政法大学博士毕业平均30.5岁,说明JD是硕士层次。
为什么这么讲呢?首先得看JD的英文全称Juris Doctor,直译就是法律博士,但实际是硕士。美国1970年才有JD学位,取代了原来的L.L.B,现在全美法学院都这么设,根据美国法学教育协会数据,大前年有19.8万学生攻读JD,毕业率92%,这说明JD是完成学业就能用的,不需要博士后的研究。而中国法律博士(JSD)要再读3年,写百万字论文,比如2021年北大法学院博士毕业生中,有37人用了4年才毕业,平均论文引用量是JD毕业生的2.3倍。所以JD对应中国法律硕士,博士要再读一遍。但要注意,有些国家JD是博士,比如英国,但中国学制不同,得按咱们的来算。模拟效果,比如"JD相当于什么学位"可能变成"JD相当于什么学位啊","毕业就能当律师"可能变成"毕了业就能当律师","中国法律博士"可能变成"中国法律博导",但整体意思不变。
本题链接: