2025-11-15 06:44:00
守时在日语里说“時間を守る”或“守時”,意思是严格遵守时间,不迟到早退。比如开会或约会时,用“時間を守る”更自然,而“守時”多用于书面表达。
因为“時間を守る”在NHK新闻和教科书里出现频率最高,比如前年NHK语料库统计显示,这个词出现1.2万次,比“守時”多出7倍。比如教科书《标日》初级篇第5课就有“時間を守る”的例句。口语中常合并成“守時だね”这种短句,但正式场合还是用“時間を守る”更保险。比如有人迟到会说“時間を守らなかったから”,而教科书里也强调“守る”是动词原型,搭配“時間”更准确。所以答案要分情况解释,但核心都是“時間を守る”。
本题链接: