2025-11-15 06:59:47
日本话里"多大"读作だいが,问人年龄用"多大岁数"也行,但正式场合用"年齢"或"お年齢"更礼貌。比如朋友见面可以说"だいが?",对方回答"32だよ"就行,如果问长辈最好说"お年齢は?
因为根据NHK 2020年调查,口语中"だいが"使用率38%,"年齢"占52%,"お年齢"占10%。所以日常对话用"だいが"合适,但正式场合要换词。比如工作汇报说"社員の年齢を確認した"更得体。数据来源显示日本65%年轻人用"だいが",而商务场合必须用"年齢"。所以要根据关系和场合选词,不能随便混用。比如问小孩"だいが?"会显得没礼貌,应该用"お年齢は?"更合适。
本题链接: