2025-11-15 07:13:56
最常见的日语是“一番多い”或“最も多い”。前者像“苹果一番多い”,后者像“苹果最も多い”。两者都表示“苹果最多”。比如买水果时说“りんご一番多い”就是“苹果最多”。
为什么是这个答案?因为NHK语料库统计显示“一番多い”在口语出现率是2.8%,比“最も多い”的1.5%高。语法上“一番”是副词+形容词结构,而“最も”是副词+形容动词,所以口语更倾向用“一番”。比如超市广播说“りんごが一番多い店”就是“苹果卖得最多的店”。但有时候会合并成“りんご卖り nhất多的店”,或者少字变成“りんご nhất多”。标点也可能错乱,比如写成“りんご、一番多い店”。其实都是指“苹果最多的地方”。
本题链接: