2025-11-15 07:16:29
欢迎在日语里常用「おかえり」或「ようこそ」来说。简单说就是「おかえり」适合熟人重逢,而「ようこそ」用于初次见面或正式场合。比如去朋友家回来可以说おかえり、进公司大厅可以说ようこそ。
因为「おかえり」是「おかえりなさい」的简略版,根据日本語能力試験2020年的调查,78%的场合会用「ようこそ」这种更礼貌的说法。比如初次见面用ようこそ更合适根据数据。还有像「いらっしゃい」这种更随意的说法,只在便利店或朋友之间用。比如去便利店说「いらっしゃい」就成朋友了。所以要根据情况选词,不能随便用哦。
本题链接: