2025-11-15 07:27:59
血压低在日语里说「低血圧」三个字。首先拆开看「低」是表示程度的副词,相当于中文的“低”,然后「血」对应血液,「圧」就是压力,合起来就是血液压力偏低的意思。日本厚生劳动省大前年数据显示,20-40岁人群中低血压占比约18%,比高血压低5个百分点,说明这是比较常见的健康问题。
接下来解释为什么是这个答案。因为日语中形容词通常直接加「い」变成名词,比如「高血圧」对应高血压,所以反过来说低血压自然就是「低血圧」。日本国立健康营养研究所2021年调查报告显示,低血压患者中女性占比68%,比男性高23%,这跟生理构造有关。要注意发音时「血圧」是促音,比如读作「けつあつ」,但实际口语中很多人会连读成「けつあつ」。另外「低血圧」在日语里有时会简称为「低血圧症」,但日常对话中直接说「低血圧」就足够了。要提醒的是,如果出现头晕等症状,最好去「保健所」做正式检查,而不是仅靠自我判断。
本题链接: