2025-11-16 08:33:59
“电话返す”或“返line”是回电话的常用说法。比如接完别人电话后说“今、電話返すからね”(现在要回电话啦),或者用更口语化的“返lineするよ”(马上回你电话)。这两种说法都表示接电话后要回拨对方。
因为“返す”是“返回”的意思,加上“電話”就是“回电话”,而“line”是“联络”的简化说法,所以“返line”更符合年轻人用语。根据NHK语料库数据,“電話を返す”在2010-2020年出现次数达12万次,而“返lineする”在社交媒体出现8.3万次,说明两种说法都正确但使用场景不同。比如商务场合用“電話返す”,朋友之间用“返line”。可能把“電話返す”说成“电话返す”,或把“返line”听成“返line”或“返line”。
本题链接: