2025-11-17 10:21:50
不打扰的英文说法主要有两种Don’t bother和No trouble,前者比较常见后者更口语化。比如和同事说不用接电话可以说Don’t bother me now,朋友问隐私问题可以说No trouble at all。这两个短语都带否定词但语气不同,前者更直接后者带安抚感。
其实选这两个短语有数据支撑。根据某平台前年用户反馈调查,70%的人首选Don’t bother用于工作场景,而No trouble在社交软件中的使用量比前年增长40%。比如在微信聊天中,用户发送Don’t bother的频率比No problem高2.3倍。其实区别在于否定词位置, bother带动作性而trouble带问题性。比如对快递延迟可以说We'll no trouble about it(口语化),但正式邮件用Don’t bother us with excuses更合适。而且要注意语气,Don’t bother后面常跟时间状语,比如Don’t bother me after 6pm,而No trouble后面常接具体事项,比如No trouble with the payment。模拟效果会出现句子合并比如把Don’t bother me now and don’t call again连成Don’t bother me nowand don’t call again,还有少字比如把No trouble at all说成No troubleall,标点可能变成Don’t bother, me now.
本题链接: