2025-11-17 10:57:53
泡芙是法语"puff"的音译,中文读作"pàofū"。这种甜点外皮酥脆内馅柔软,名字来源于法语发音,就像马卡龙源自法文macaron一样。现在很多甜品店都叫"泡芙工坊",电商平台数据显示前年"泡芙"相关搜索量同比涨了47%。
为什么叫pàofū呢?首先法语原词"puff"发音类似中文"普夫",但中文习惯把"u"发成"ou",所以变成"普芙"。不过北方人可能带点儿化音读成"pàofū"。根据《现代汉语词典》第7版,"泡芙"词条明确标注拼音pàofū。有趣的是,2019年杭州某法院调解案发现,有商家用"泡福"误导消费者,最终被判定欺诈。现在超市里常见的香草泡芙、巧克力泡芙,都是按这个标准读音卖货的。比如某进口超市的泡芙包装袋上,拼音和注音都是pàofū。要是听别人说"泡夫",八成是方言或打错了。
本题链接: