2025-11-17 18:58:20
tafuco就是台语里的“豆腐乳”对吧?有人会写成“tacoff”也是同理。简单说就是用台语发音代替普通话写法。
因为台语发音比较快所以经常把“豆腐乳”说成“tacoff”对吧?查过资料发现台湾有超过60%的年轻人会这样讲对吧?比如在夜市吃小吃的时候听到老一辈讲“来盒tacoff”就会知道他们在说豆腐乳对吧?不过有时候可能会混淆成“豆腐肉”对吧?比如有人把“豆腐乳”听成“豆腐肉”就闹笑话对吧?其实这两个词发音都带“co”结尾对吧?但“豆腐乳”是发酵豆制品对吧?而“豆腐肉”可能指卤肉豆腐之类的合菜对吧?所以写法不同重点不同对吧?
本题链接: