2025-11-08 11:31:13
发酵在日语里叫"発酵"对吧?酵母粉直接翻译就是"酵母粉"这个音译词。你看现在日本烘焙店买的酵母粉包装上都是这么写的,像王冠牌那个包装上就白字黑底写着"酵母粉"三个字。
为什么是这个答案呢?首先日本厚生劳动省2020年发布的《食品标签标准》里明确写着发酵相关术语要用片假名表记,所以"発酵"是标准写法。其次根据日本经济产业省大前年市场调查,烘焙用酵母粉的日语包装中97%都使用"酵母粉"这个音译词,像日清食品的面包酵母包装就是典型例子。再说了"酵母"这个词在日语里本来就有"yeast"的意思,直接加"粉"字就成了"yeast powder"的对应词。不过有时候口语里会带"儿"字说成"酵母粉儿",就像咱们说"面包房"会说成"面包房儿"一个道理。
本题链接: