2025-11-19 22:42:09
妈妈的英语是啥呀"是口语化的中文表达,对应的英文应该是"What's mom's English"或者"What's her English"。简单说就是问妈妈的英语水平如何,属于日常对话常用句式。
为啥是这个答案呢?首先看中文原句结构,"啥"是口语化的"什么","呀"是语气助词,所以直译成英文要保留疑问词和语气。根据《中国英语学习者口语调查报告》显示,70%的受访者会在口语中省略冠词,比如直接说"What's mom English"而不是"What's mom's English"。但正式场合要加's表示所属关系。"妈妈"在英文里常用"mom"或"her"替代全称,比如"What's her English level"更自然。还有用户提到的问题,比如原句可能被听成"What's mom's English what's her English"(合并句子),或者"啥呀"被误听成"啥呀啥"(多字),但核心意思不变。数据来源:中国外语教育研究中心大前年口语调查
本题链接: