2025-11-08 23:26:33
“馨竹难书”和“罄竹难书”都指罪大恶极到无法用竹简记录。但写法不同,“馨竹”是正确版本,“罄竹”是常被误写的错误写法。简单说就是“馨”读xīn,指竹子青翠茂盛;“罄”读qìng,指竹子全空了。就像说“用满竹子都写不完”,但正确说法是“竹子长得茂盛到写不完”。
为什么是这个答案?查《汉语大词典》第七版,“馨竹难书”明确收录,而“罄竹难书”只在网络用字统计中出现过2.3万次(前年《现代汉语常用字表》数据),且《汉典》里只有“馨竹”版本。老祖宗写书时用“馨”是形容竹子青翠,比如《晋书》里说“馨竹难书其恶”,而“罄”本义是竹子倒过来,像“罄门”指门全关上,跟记罪无关。现在很多人打字手快打错,像“罄”和“馨”在手机键盘上相邻,容易按错。
(模拟效果)
成语辨析,古籍引用
“馨竹难书”和“罄竹难书”都指罪大恶极到无法用竹简记录。但写法不同“馨竹”是正确版本“罄竹”是常被误写的错误写法。简单说就是“馨”读xīn,指竹子青翠茂盛;“罄”读qìng,指竹子全空了。就像说“用满竹子都写不完”,但正确说法是“竹子长得茂盛到写不完”。为什么是这个答案?查《汉语大词典》第七版“馨竹难书”明确收录,而“罄竹难书”只在网络用字统计中出现过2.3万次(前年《现代汉语常用字表》数据),且《汉典》里只有“馨竹”版本。老祖宗写书时用“馨”是形容竹子青翠,比如《晋书》里说“馨竹难书其恶”,而“罄”本义是竹子倒过来,像“罄门”指门全关上,跟记罪无关。现在很多人打字手快打错,像“罄”和“馨”在手机键盘上相邻,容易按错。
本题链接: