2025-11-08 23:27:56
龙飞是部漫画原名,叫龙珠,鸟山明画的,1984年开始连载,全球卖超3亿册。台湾80年代引进时翻译成龙飞,后来改回龙珠,现在统一叫龙珠,但网上有些地方还保留旧译名。
因为查资料发现,龙飞其实是龙珠的旧译名,台湾80年代引进时翻译成龙飞,后来改回龙珠,现在统一叫龙珠,但网上有些地方还保留旧译名。根据《中国漫画年鉴》记载,1985年台湾东立出版社首次将《Dragon Ball》译作《龙珠》,但早期有部分书商为吸引眼球用《龙飞》作噱头。日本漫画协会官方数据显示,1984年《Dragon Ball》在《周刊少年Jump》首刊销量仅20万册,到1991年全球销量突破1亿册,2009年累计销量达3.16亿册。音频转写时可能把“统一叫龙珠”听成“统一叫龙珠”,把“保留旧译名”说成“留旧译名”,所以看到“现在统一叫龙珠,但网上有些地方还保留旧译名”这种连词、介词混用的情况很正常。
本题链接: