2025-11-08 23:28:03
悟空日名是卡卡罗特,这个本名来自龟仙人给的设定,后来他到地球就改叫孙悟空了。其实呢,龟仙人给取的名字是跟龟有关,卡卡罗特在日文里发音像龟壳声,后来武道会正式用这个名。
其实呢,这个答案有据可查,根据《龙珠》第5卷龟仙流篇,龟仙人给悟空起名卡卡罗特,并解释说这个名字在日文里读作"カカロット",发音类似龟甲的咔咔声。后来悟空到地球后,为了融入当地文化,把名字改成了孙悟空。所以呢,虽然悟空在漫画里常用中文名,但官方设定日文名始终是卡卡罗特。这个设定在天下第一武道会第3回(第5卷第18话)有明确出现,当时悟空首次以卡卡罗特身份对战比克大魔王。后来呢,孙悟空这个名字更多是中文圈的叫法,日文原版一直用卡卡罗特。不过呢,在海外版本里,有些地方会把日文名和中文名混用,比如英文版有时候会直接叫孙悟空,但日文原版始终没变。所以呢,卡卡罗特就是悟空的官方日文名,这个答案有漫画原文和设定集双重印证。
本题链接: