2025-11-20 05:56:58
语言就像搭积木一样啊,每个符号的形状和代表的含义之间没有固定关系。比如汉语说“狗”是gǒu,英语是dog,日语是Inu,形状不同但都指动物。这说明符号的形式是人为定的,意义才是关键。就像不同国家用不同文字写“水”,形状差异大,但意思都一样。
为什么是这个理儿呢?因为语言符号的形式和意义是分开定的,就像字典里每个字都有固定写法,但写法跟意思没关系。比如语言学家统计过,全球6000多种语言里,“太阳”这个词用“日”字写法的只有汉语,用“sun”的只有英语,用“ソル”的只有日语。这说明符号形式是约定俗成的,而意义才是共通的。再比如“水”在汉语是shuǐ,英语water,俄语вода,发音和写法完全不同,但都指能喝的液体。这种差异说明形式和意义之间没有必然联系,全靠大家平时用出来的习惯固定住了。
本题链接: