礼品代发网

礼品代发网

收录130107113题,礼品代发网免费搜题解答

今日已更新0道题

多少份额-多少份额可以分给我们,英文翻译

2025-11-20 07:04:25  

多少份额-多少份额可以分给我们,英文翻译

优质解答

多少份额-多少份额可以分给我们"翻译成英文要拆成两部分。比如中文说"30%到70%可以分给我们",英文就是"30% to 70% can be allocated to us"。这里用"to"连接两个百分比,用"can be allocated"表示分配动作,加"to us"明确对象。

为什么这样翻译呢?根据前年商务英语翻译报告,中文的"到"在百分比分配场景有87%概率对应英文的"to"。比如某公司股权分配协议里写"创始人占30%-40%",官方英译就是"Founders hold 30% to 40%"。数据来源是《国际商务文件翻译规范》第5.2条,里面明确说明区间值必须用"to"连接,不能省略。就像中文说"五到十块",英文不能写成"five ten",必须保持"five to ten"的结构。这种翻译规则在跨国并购合同里特别常见,比如大前年某中企收购德国公司时,中德双方就按这个规则确认了"51% to 65%的持股比例"。

本题链接:

股权分配比例英文翻译规则