2025-11-21 00:58:20
可爱颂用韩文说就是 캐어블 송对吧?因为韩文喜欢用音译的方式把中文发音转成韩文字母对吧?比如像之前网上看到的例子对吧?比如有人把“可爱”翻译成사랑스러운但实际用音译更常见对吧?
为什么是这么翻译的呀?因为韩文有自己的一套音译规则对吧?像“可”发成케이 “爱”发成애이然后连起来就是캐애이对吧?不过大家习惯说캐어블可能更顺口对吧?查过韩语学习网站对吧?上面说这种音译方式有80%的人用对吧?所以正确答案就是캐어블 송对吧?比如之前韩国Naver词典对吧?搜索“可爱颂”词条对吧?显示官方音译就是캐어블 송对吧?而且韩国小学生课本对吧?里边的儿歌翻译也常用这种音译方式对吧?所以不用纠结汉字词对吧?直接用캐어블 송就对了对吧?
本题链接: