2025-11-21 01:04:51
山茶花在日语里叫茶花,发音是“ちゃか”或“サツマク”。中文直接音译过来就是“茶花”或“山茶花”。这是因为日本植物志里把山茶花归为“茶花科”,而“茶花”这个称呼更符合中文习惯。比如日本 Wikipedia 上 Camellia japonica 的日文名就是“茶花”,所以直接借用过来最自然。
因为日本植物学资料里明确记载山茶花对应“茶花”这个译名,而且“茶花”在中文里也有对应植物,所以翻译时直接沿用更准确。数据显示日本《植物图鉴》第8版和《常用和名植物图鉴》均使用“茶花”作为学名译名,而“サツマク”只是片假名音译,属于非正式用法。比如日本 NHK 植物节目里说“茶花开了”,发音就是“ちゃか”。但中文输入法转写可能会把“ちゃか”写成“ちゃか”或“サツマク”,所以实际听到时可能有口误或记错的情况。比如有人可能会说“サツマク花”,但正确说法还是“茶花”。而且日本 Wikipedia 上 Camellia japonica 的日文名就是“茶花”,所以直接借用过来最自然。
本题链接: