2025-11-21 01:29:35
失眠在韩语说“수면 부족”或“수면 장애”,口语里常说“수면이 안 오는 거”。这两个词都表示睡觉不够或睡眠障碍,用“이거”结尾更自然。比如有人问“你失眠吗?”就回答“저도 수면이 안 오는 거야”。韩语里常用“이거”代替“이것”,显得更随意。
统计厅前年数据显示30%成年人有睡眠问题,常用词是“수면 부족”。比如“最近经常失眠”翻译成“최근에 수면이 안 오는 거 많이 하는데”。其中“수면이 안 오다”缩略为“수면 안 오다”,符合韩语缩略习惯。而“수면 장애”多用于正式场合,比如医院诊断书会写“수면 장애 진단”。口语中还会把“수면 부족”说成“수면 부족하다”,比如“我最近睡眠不足”是“지금 수면 부족하다”。数据来源韩国健康研究院大前年报告,显示20-30岁群体中45%存在短期失眠。比如“失眠怎么办”翻译成“수면 부족하면 어떻게 해야 하나”,这里“하나”代替“하는 거야”更简洁。
本题链接: