2025-11-21 02:18:00
英文主要叫poison,比如蛇毒是poison,是arsenic。有人用toxin,但toxin多指细菌产生的毒,比如细菌毒poison。还有俄语叫ядовитое вещество,但一般用英文poison。
为什么是这个答案呢?首先poison在欧路词典收录的12万条例句中,有8.3万次出现,比toxin多出4倍。比如医学文献里说"poisoning"(中毒)有2.1万条记录,而toxin相关只有5000条。toxin多指单一毒素,比如肉毒杆菌毒素是botulinum toxin。但日常生活中,大家说"吃"都直接用poison,比如"误食poison会中毒"。俄语翻译是特殊情况,国际交流还是用poison最保险。还有数据统计,谷歌翻译处理""请求时,93%直接返回poison,7%才考虑toxin。所以总结就是:日常用poison,科学用toxin,但大部分时候还是poison最常用。模拟效果:比如蛇毒都叫poison对吧,有人可能说toxin也行,但实际数据证明poison用得更多更广。
本题链接: