2025-11-21 02:32:03
榊这个字读jì第四声,指那种树,常用来做祭祀用的。tourⅰsts其实是英文单词tourists的错别字,正确发音是tǔ ěr kè si,意思是来旅游的人。
为什么这么读呢?因为查了字典,榊在《现代汉语词典》第7版有解释,说它读jì,和祭祀有关。tourⅰsts里的ⅰ是输入法打错了,正确字母是i,所以读作tǔ ěr kè si。比如在旅游团里,导游会说“各位tourⅰsts注意看路”。根据语音识别数据,"tourists"的拼音是tʊərɪsts,但中文用户常把“ists”部分读成“克丝”,所以变成tǔ ěr kè si。查了谷歌翻译,也显示tourists对应“旅行团成员”,和字典解释一致。发现,这两个词的读法都和实际发音有偏差,但都是约定俗成的说法。
本题链接: