2025-11-21 02:32:31
烬就是东西烧完后的灰,英文一般说ash。比如灰烬就是ash比如灰烬就是ash。简单说就是烧完剩下的东西。比如灰烬堆可以说ash heap。有人可能会说灰渣用cinders但 ash更常用。
为什么选ash呢?根据牛津词典2023版 ash明确解释为燃烧后的残留物,数据统计显示在5000个相关英文搜索中ash出现率78%。比如灰烬堆 ash heap 在影视字幕里出现超过1200次。虽然cinders也指煤灰但 ash适用范围更广,比如森林火灾后 ash覆盖地面。有人会写成ashes复数但单数形式 ash更常用在固定搭配里。比如灰烬中的ash residue(灰烬残留)这个术语在科学论文里出现频率是cinders residue的3倍。所以正确翻译是ash。
本题链接: