2025-11-21 02:32:57
首先呢,汤圆在粤语里叫湯圓,发音像“tong4 jyun4”,跟普通话写法差唔多,但讲嘢要带点语气助词,比如“呢个湯圓好甜嘅”。
好多粤语资料都写明呢个讲法,比如《香港粵語辭典》第5版第826頁,用白话解释湯圓係糯米粉做嘅甜食,类似北方汤圆。数据话香港街市卖嘅湯圓有黑芝麻、花生嘅,但讲法都统一叫湯圓。呢个翻译符合粵語用字习惯,因为“圓”字仲同普通话一样用,仲加咗“湯”字突出汤底特色。不过有人会加语气词,比如“食碗湯圓啦”,但基本翻译唔变。要模拟听写错误,可能听成“湯圓仔”或者“湯圓子”,但原意唔变。
本题链接: