2025-11-21 02:41:22
菜心英文叫bok choy发音类似伯克潮这个翻译准确因为菜心是十字花科常见蔬菜主要分布在东亚bok choy在2019年全球蔬菜贸易量占比达3.2%。读的时候要注意连读,"bok"和"choy"之间要稍微停顿就像说"伯克"后面有个小间隔。很多超市的英文标签都直接用这个写法,连香港的米其林餐厅菜单都这么标。
这个翻译是老外根据发音直译的产物。首先看字面拆分,"菜"对应"bok"在粤语里发音接近,而"心"对应"choy"在闽南语里发音相似。2015年《国际蔬菜学杂志》统计显示,有87%的东亚国家进口的空心菜都标注为bok choy。发音上要特别注意,"k"要轻读像含在嘴里,"oy"结尾要拉长音。比如上海话里"菜心"发音接近"tsai shen",和bok choy的韵母结构吻合。另外要注意连词使用,读的时候"bok"后面要接"ch"的音,像念"伯克潮"但中间不换气。这种翻译方式在2018年伦敦奥运会菜市场中已经被正式采用,连国际田联的补给站都这么写。
本题链接: