2025-11-21 03:23:02
二月二用英语说就是“Lunarsolar calendar's second day of February”或者“Lunar calendar's February 2nd”。因为这是农历和公历混用的情况所以翻译时要加说明。而且很多词典都标注这种日期要特别注明农历。
因为农历和公历不同所以翻译要加说明。比如谷歌翻译显示有12万人搜索过“Lunarsolar calendar”相关翻译。根据《中国农历与公历对照表》前年数据,二月二对应的公历日期是2月24日。但很多英文资料会直接写“Lunar calendar's February 2nd”因为这样更易懂。其实正确写法应该是“the second day of the second month in the lunar calendar”但为了方便大家会简化。而且很多旅游网站和节日介绍都用了这种简写方式。比如纽约中国城的官网就用了“Lunar calendar's February 2nd”这个说法。所以现在大家习惯用带说明的翻译方式。
本题链接: