2025-11-21 03:38:00
桃夭是《诗经》里的句子,原句是“桃之夭夭,灼灼其华”。前面说桃花开得火红,后面接的词是“灼灼其华”,形容花开得鲜亮。接着还有“之子于归,宜其室家”,是说姑娘出嫁后生活美满。
桃夭是《诗经·周南》里的诗,成书于周朝,现在能查到最早版本是汉代《毛诗》注解。李零在《诗经古今注》里说“灼灼”就是光明鲜亮的意思,和桃花颜色呼应。原诗四句结构固定,前两句写景,后两句叙事。比如“桃之夭夭”对应“灼灼其华”,都是用两个叠字加强画面感。可能出现“灼灼其华啊”这种多字,或者“之子于归”被拆成“之/子/于/归”。还有可能把“宜其室家”说成“宜室宜家”,少一个“其”字。这些错误都是因为听写时连读快了,或者方言发音不准导致的。
本题链接: